韓國常見的營養標示翻譯 By 莊武龍醫師 下午5:38 外國語翻譯 Edit 上次去韓國開會 發現韓國的營養標示大多只有韓文 整理了一下營養標示的翻譯 方便有需要的人 千萬記得要多注意碳水化合物跟糖類的份量喔買能量棒或蛋白質點心棒的也可以注意一下蛋白質含量 ---------------- 把圖片存在手機,或者看下面的整理 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓ 탄수화물:碳水化合物 당류:糖類 단백질:蛋白質 지방:脂肪 트랜스지방:反式脂肪 포화지방:飽和脂肪 콜레스테롤:膽固醇 나트륨:鈉 칼슘:鈣 分享 About 莊武龍醫師 相關文章